Jak používat "jsi první" ve větách:

Udělal jsi první krok do většího světa.
Това бе първата ти стъпка в един необятен свят.
Myslím, že jsi první èlovìk, co mì kdy poslouchal.
Мисля, че вие сте първият човек, който ме слуша.
Ale ty jsi první, komu věřím, že to dokáže.
Но ти си първият, който вярвам, че може!
Zatím jsme na začátku výzkumu... a ty jsi první žena, o které vím.
Съвсем нова болест е... и ти си първата жена, която виждам с тази болест.
No, nebyla jsi první a nebudeš ani poslední.
! Не си първата, няма да бъдеш и последната.
Jsi první člověk, co je tak blbý, že mě okrádá.
Вие сте първият, който се е опитал да ме обере.
Asi jsem měla něco přinést už dříve, ale... ve skutečnosti jsi první, kdo se zastavil.
Трябваше да ти донеса нещо по-рано, но... Всъщност, си първата която се отбива.
Myslíš, že jsi první ucho, který tam prorazil, aniž by mu někdo pomohl?
Смяташ, че ще си първият, който ще се справи без чужда помощ?
Obvykle jsi první člověk, který se zasměje vtipu.
И обикновено си първия човек, който се смее на виц.
Jsi první komu se za celý léto podařilo ho rozesmát.
Ти си първият човек, който го е развеселил това лято.
Jsi první člověk, kterému jsem o tom řekla.
Ти си първият, на когото казвам.
Donna byla jsi první žena, kterou jsem kdy miloval.
Дона, ти си първата жена, която някога съм обичал.
Jsi první, kdo to kdy udělal.
Ти си първата, която го е правила.
Začal jsi první, tak se pomodlíš.
Ти се пресегна първи. Кажи молитва.
Jsi první Witwicky, co se dostal na výšku.
Ти си първият Уитуики, който отива в колеж.
Jsi první, koho jsme dnes sbalili takže si můžeš pomoct.
Ти си първия задържан, помогни си! - За какво да си помагам?
Byl jsi první, kdo vytáhl příběh o Zachariahovi a jsi v téhle škole déle než ostatní, bez touhy po odchodu.
Ти пръв си разказал историята на Закария, и си тук повече от всеки друг, без желание да си ходи.
Jsi první král, kterého jsme nesnědli.
Ти си първия крал, който не изядохме.
Ne, nepřesvědčil jsi holku, že jsi první člověk, co se prošel po měsíci!
Не можеш да убедиш едно момиче, че си първият човек стъпил на Луната.
Jsi první člověk, co pro mě udělal něco pěknýho.
Ти си първия човек, който прави нещо за мен.
Jsi první ženská, která by mě upozornila na moje svinstva a díky který bych se nad sebou zamyslel.
Ти си първата жена, която ми прави забележки и ме накара да се погледна отстрани.
Myslím tím, jsi první nový student za spoustu let, takže můžeš být v klidu.
Всъщност ти си първия нов ученик тук от години, така че ще се справиш.
Byla jsi první holka, kterou jsem políbil.
Ти беше първото момиче, което целунах.
Myslíš si, že jsi první, komu se to stalo?
Не си първият попаднал в такава ситуация.
Říkal jsi první dveře nalevo, že?
Каза първата врата от ляво, нали?
Jsi první vězeň, který se mnou večeří.
Първият затвор, в който ям същото, което и ти.
Ty jsi první lidská bytost, která dokázala projít takhle vlak.
Ти си първият човек изминал цялата дължина на този влак.
Ty jsi první holka nad čtyřicet, která mi ho postavila.
Ти си първата мацка над 40, която ме надърви.
A víš taky, že jsi první věc, na kterou myslím, když se ráno vzbudím, a taky poslední věc, než usnu?
И знаеш ли, че ти си първото нещо, за което си помислям когато се събудя сутрин и последното нещо, преди да заспя?
Tak to jsi první krásná holka, která nechce mluvit o sobě.
Ти си първото секси момиче, което не говори за себе си.
Ty jsi první z nás, která má dítě.
Ти си първата от нас, която има дете.
Myslíš, že jsi první, kdo tohle zkouší?
Не си първият, опитал това нещо.
Vážně si myslíš, že jsi první chlapec, který si myslí, že si pro něj rodina opravdu přijde?
Наистина ли мислиш, че ти си първото момче, което вярва че семейството му всъщност идва?
Jsi první, kdo se pokusil zůstat, A tím porušuješ veškerá pravidla.
Ти пръв опитва да останеш... и като го стори, наруши правилата.
Zničila jsi první dobrou věc, co se mi přihodila za poslední leta, a teď chceš, abych ti pomáhal?
Можете саботира първия Хубавото да ми се случи по-дълго време, и сега искаш ли да ти помогна?
Jsi první člověk, kterého znám z dřívějška.
Ти си първият познат човек когато срещам.
Tento den, jelikož jsi dosáhl té největší akademické úrovně, a jelikož to od tebe vůbec nikdo z nás nečekal, a jelikož jsi první, kdo dosáhl nejvyššího počtu bodů, se tímto prohlašuje tento den, za den Charlieho Browna.
На този ден, ти достигна най-високите академични резултати независимо, че никой не очаква това от теб, независимо, че никой не очакваше да си първия получил перфектен резултат, затова, днес е обявен деня на Чарли Браун.
A ty jsi první na ráně, spolu s Brysonem a Reedem.
И ти си първи, с Брайсън и Рийд.
Myslíš, že jsi první, kdo mi to říká?
Да не мислиш, че си първата, която ми го казва?
Nejsi jen jeho chán, otče, jsi první Mongol, který se stal čínským císařem.
Ти не си само негов хан, татко, а и първият монголец, станал китайски император.
Ty jsi první, kdo přivedl Dothraki do Západozemí?
Вие първа доведохте дотраките във Вестерос.
0.6612811088562s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?